라엘싸이언스

[스크랩] (라엘선정음악) TWEE VADERS나의 부모는 두 아빠 ~ 테렌스

라엘리안 예스 2008. 5. 27. 20:00

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The Raelian Movement
for those who are not afraid of the future : http://www.rael.org
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Source: http://www.youtube.com/watch?v=_qf0puHJ-KM&eurl=http://www.nextgaymer.com/index.php?option=com_fireboard&Itemid=27&func=view&catid=13&id=1683

 

 

 

 

오늘 여기 엄마랑 같이 온 사람 있어요?

많이 있네요.

여기 아버지와 같이 온 사람 있어요?

많지는 안네요.

그러면 아버지가 두 명인 사람 있어요?

저기 몇 명이 그런 사람이 있네요.

테렌스도 그런 경우이고 두 명의 아버지에 대해 노래합니다.

 

 

----------------------------------이하 펌글-----------------------------------

 

TWEE VADERS ~ Terrence

두 아빠 - 테렌스
" Kinderen voor Kinderen "

[Solist : ]
We wonen in een rijtjeshuis

난 멋진 집에 살고 있어

We hebben mooie spullen thuis

재밌는 것들도 많이 있지

We leven heel normaal daar met z'n drietjes bij elkaar

우리 셋이서 잘 살아가고 있어

Bas die werkt bij de krant

Bas는 신문사에서 일하고

En Diederik is laborant

Diederik은 연구원이지

Ik ben door hun geadopteerd als baby van een jaar

그들은 내가 한살일때 날 입양했어

Nog altijd ben ik enig kind

난 외동아들이야
Maar niet dat ik dat erg vind

그래도 난 괜찮아
Zo krijg ik alle aandacht, alle liefde van die twee

둘의 사랑을 한몸에 받을 수 있잖아
Bas brengt mij altijd naar school

Bas는 나를 학교에 데려다 줘
Met Diederik speel ik viool

난 Diederik과 바이올린을 연주하기도 해
En met z'n drietjes kijken we de soaps op de TV
셋이 앉아서 TV도 보지.


[Solist: ]
Ik heb twee vaders

나는 두명의 아버지가 있어
Twee echte vaders

진짜 아버지가 둘이야
Soms stoer en ook wel streng

시원스럽기도 하면서 때로는 엄격하지
Maar we hebben het heel fijn

그래도 우리들은 잘 살고 있지
[chorus:]
Ik heb twee vaders

두명의 아버지가 있어
Twee echte vaders

진짜 두명의 아버지라니까
[Solist: ]
Die als het moet ook allebei

때때로는, 원한다면
M'n moeder kunnen zijn

두명의 어머니가 되어 줄 수도 있지.

Wanneer ik naar m'n bed toe ga

내가 자러 갈때
Kijkt Diederik m'n huiswerk na

Diederik은 내 숙제를 검사해
En Bas die doet de vaat of hij strijkt de schone was

Bas는 설거지를 하거나 빨래를 하지
En als ik ziek of koortsig ben

내가 아프거나 감기에 걸렸을때
Dan is er niemand die ik ken

나는 본적이 없어,
Die zo lief voor mij zal zijn als Diederik of Bas

그들보다 날 신경 써주는 사람을!

[chorus:]
Hij heeft twee vaders

얘는 두명의 아버지가 있어
Twee echte vaders

진짜 두명의 아버지야!
[Solist: ]
Soms stoer en ook wel streng

시원스럽기도 하고, 때로는 엄격하고!
Maar we hebben het heel fijn

우리는 아주 잘 살고 있어!
[chorus:]
Ik heb twee vaders

두명의 아버지가 있어
Twee echte vaders

진짜 두명의 아버지야!
Die als het moet ook allebei

때때로는, 원한다면
[Solist: ]
M'n moeder kunnen zijn

두명의 어머니가 되어줄수도 있어!

Soms word ik wel gepest op school

가끔 학교에서 괴롭힘 당하기도 하지
Natuurlijk is dat naar
기분은 썩 좋지 않아

Jouw ouders die zijn homo!

"니네 부모님, 호모래매!?"
Dat vinden ze maar raar

걔네들은 그게 이상하다고 생각해
Dan haal ik maar m'n schouders op

그러면 그저 어깨를 으쓱이고 말하지
Nou en! Ik ben hun zoon!

"그래서 뭐?, 난 그들의 아들이야!"
't Is niet zoals bij anderen

이상하게 느껴질지 모르겠지만
Maar voor mij is 't heel gewoon
난 괜찮은걸?
Twee echte vaders

두명의 진짜 아빠
Solist / Koor: Soms stoer en ook wel streng

시원스럽기도 하고, 때때로는 엄격하기도 하지
Maar we hebben het heel fijn

괜찮아! 우리는 잘 살고 있어
Solist & Koor: Ik heb twee vaders

두명의 아버지가 있어
Twee echte vaders

진짜 두명의 아버지라니까
Solist : Die als het moet ook allebei

때때로, 원한다면
M'n moeder kunnen zijn

두명의 어머니가 되어줄 수도 있지

 

 

가사및 해석 출처:http://cafe.daum.net/Rateen/Ld07/67

청소년성소수자커뮤니티

Rateen

출처 : UFO 우주인의 메시지
글쓴이 : 바꿔 원글보기
메모 :